close

<美與醜-殘酷的現實>







「 Notre Dame De Paris」


本義為巴黎聖母院,而台灣翻譯為鐘樓怪人


最近廣告打得非常的兇的一部音樂劇

一次巧合剛好同學在流傳著一套VCD

當然就借來欣賞了 :P


這是三片裝的VCD,內容是法文,畫質還OK


一開始就是詩人高亢的嗓音,拉開整個序幕

中間的故事相當簡單的,基本上就是三男一女之間的戀情

但對於每個角色的描述卻十分深刻

最後發展成悲劇,主要角色幾乎都是悲劇人物

看完的感覺很複雜


「大概是50%的悲傷,40%的無奈,10%的溫暖」


悲傷來自於四個人的死亡

無奈來自於美醜與名利的現實

溫暖來自於加西莫多終於能夠與女主角永遠在一起


 




介紹一些裡面的主要角色


葛林果:詩人,從頭到尾參與著整個故事,為記錄下這個故事的人。在因緣際會中成了愛斯梅拉達的丈夫,雖然有名無實,但他還是忠實的記錄下整個故事。音色為全角色中最佳,高音爆發力非常強。雖然我一開始覺得他又矮又醜,但事實証明我誤會他了 Orz,除了強還是強,說他是首席也不為過。但雖然說是詩人,裡面的造型倒是蠻像乞丐的。


愛斯梅拉達:吉普賽女子,率真、美麗,但她的美麗卻帶來了許多災難,而她的真愛換來的卻是負心和絞刑。但講白話,誰叫她自己是外貌協會呢?看來人不能只看外表。劇中音色較為沙啞低沈,或許是要表現吉普賽人的滄桑吧。為本劇的女主角。


加西莫多:即為鐘樓怪人, 瞎眼、駝背、跛腳,極醜陋的外表下卻有個善良的心,自卑讓他只能壓抑自己的感情,十足的悲劇人物。從頭到尾暗戀著女主角,但因為自卑只能默默的守在女主角身旁,典型的好人。聲音沙啞,有幾幕唱腔極具爆發力。與三個鐘的對話的那幕,我覺得是最精采的一幕。


菲比斯:英俊、瀟灑的士兵長,是女人都無法抵抗他的魅力,但內心與亮麗的外表卻不相稱,最後非常的陰狠果斷地將女主角處決。已經有未婚妻的他還是忍不住和愛斯梅拉達私通,東窗事後為了權勢財富,還是將女主角給吊死了。以音色來說,算是中高音色,雖比不上詩人的爆發力,卻也相當的好聽。有一幕撕裂唱得非常的好,必看。


弗候洛:聖母院的副主教,終身奉獻給宗教,原本是個有智慧且善良的人,對女主角深刻的愛意,色慾熏心之後整個人變得邪惡,而這個角色在善與惡間掙扎卻極富戲劇性,許多幕可以看得出來他內心的矛盾與壓抑,而在罪惡感與良知之下他常常會低頭,似乎不敢正視他平常所侍奉的主人。最後由從小養大的加西莫多結束他的生命。音色較為刻板,似乎為了表現神職人員的壓抑。


小百合:菲比斯之未婚妻,原本是個純真善良的女孩,對菲比斯非常痴心。而後來知道菲比斯的出軌後,仍願意接受他愛著他,只要他絞死愛斯梅拉達。以歌聲來說,她的音色較愛斯梅拉達來得甜美,很能夠表達少女對愛情的純真。有一幕她唱出對菲比斯的愛意並表明願為她付出所有,包含靈魂與身體,甚至願為他學習任何淫盪技倆,表現得非常入骨,也是必聽的一幕。

吉普賽人首領:愛斯梅拉達的養父,安樂窩與鋼鐵的頹廢組合非常前衛,相當值得看的一幕。




其它雜魚不是很重要 (其實忘記名字了XD)


 


整體來說

這部鐘樓怪人結合了許多現代與前衛的因子

和古典風的歌劇魅影有極大不同

首先歌曲有許多流行音樂的因子

再來就是雖然劇情是古典的時空背景

但許多佈景卻用了非常多現代化的元素




例如以工字鐵帶出來的頹廢風

以體操元素所強調出的力與美

還有街舞元素展現出來的自由與歡樂

整體表現的感覺相當的前衛

一開始本來覺得有點不太搭

但後來覺的這樣的表現方式的確也有其特色


而舞蹈上並沒有整齊劃一

有的時候還會覺得每個人各跳各的

雖然整個抽象的味道有表現出來

但有的時候還是會讓人覺得混亂

這是我覺得美中不足的地方




雖然結局有點哀傷,但仍然非常值得一看


 


太嚴肅不像我,預告下篇是白爛版心得














-----
arrow
arrow
    全站熱搜

    wildsky 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()